Our global team of patient recruiters and moderators provide the crucial link between the translators and the native speaking patients. We recruit the patients from any country and language group with the required pathology, interview them using cognitive debriefing techniques and report in English.
The aim of the cognitive debriefing is to evaluate the clarity, understandability, naturalness and adequacy of a draft translation of any health instrument or communication material. Our research teams around the globe:
– Recruit the patients and/or clinicians
– Moderate and audio record the interviews that would be conducted face-to-face, unless other methods have been agreed with the client
– Identify wording, phrases and expressions that the respondents have difficulty understanding and/or think are unsuitable
– Report the issues and suggestions for language improvements
We combine global experience with local knowledge – While projects are managed centrally by our experienced Project Managers, we use associates with local expertise to undertake the research. We always use associates who are native speakers in the country where the research is based.